Рубрики
Ресурсы
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Сайт Президента Республики Беларусь
Национальный правовой портал
"ДНЕПРОВСКАЯ НЕДЕЛЯ"

6.12.2017

В старых традициях

<p>6.12.2017</p>
<p>В старых традициях</p>

Таких школ, как Быховская детская художественных ремесел и искусств, в других регионах республики лишь две —  в Брестской и Минской областях. Но ее уникальность отнюдь не в том. Она в сути деятельности.

Вдохновение ремесел
За неполное десятилетие последовательной работы по приданию новой жизни старым ремеслам возрождены многие традиции. Да и сама школа по стечению обстоятельств открылась в 2008 году, акцентировавшем особое внимание на народных промыслах в республике.
Однако не менее результативна и существенна и образовательная деятельность. За это время сотни ее воспитанников пополнили свои знания и навыки в художественной сфере, а для десятков из них творчество стало профессией.
Воплощены же планы в реальность во многом благодаря инициативности и энтузиазму директора школы ремесел Ирины Кухтиной. Ее тяга к творчеству, как рассказывает, зарождалась в семье. Ведь бабушка с мамой вышивали. Мама еще и вязала, была закройщицей в быховском Доме быта. Папа в свободное от работы время занимался лозоплетением. А потому, поработав воспитателем в детсаде, поступила в Белорусский государственный педагогический университет им. Максима Танка на факультет народной культуры, где как раз и превалирует изучение народно-художественных промыслов.
Уже дипломированным специалистом перенимала опыт местных быховских мастеров. В том числе и Станислава Афонькина — широко известного специалиста лозоплетения, обладавшего уникально тонким мастерством плетения изделий. Собирал он лозу в различное время года и досконально знал все  ее свойства.
Специализироваться же Ирина Кухтина стала в другом ремесле — соломоплетении, изучив его истоки, различный опыт умельцев.
Время спустя опыт стали перенимать уже у нее. Большинство преподавателей школы нынче составляют ее последователи, ученики. В том числе и мастер росписи «дываноў» Марина Аскаленко, мастер росписи по стеклу Анжелика Быстрова или вновь пришедшая в школу после завершения профессиональной учебы, в качестве преподавателя, ее бывшая выпускница Наталья Биденко. Как и директор, все школьные учителя владеют не одним видом народно-художественного ремесла.

«С нашим интересом»
Премудростям различных народных промыслов обучают в школе и ребят.
— Детям ведь сложно сосредоточиться на каком-то одном из видов ремесел, — считает Ирина Геннадьевна. — Им хочется и тем, и другим заняться. И мы даем им такую возможность.
В школе нет привычной кабинетной системы. Зато в ней много учащихся. И царит атмосфера свободы, творческого вдохновения и созидания. Вместе со знаниями она и впитывается многочисленными теперешними ее учениками — энергичными, пытливыми и в чем-то уже успешными последователями своих учителей.
Приходят они сюда после уроков в обычных образовательных учреждениях и занимаются посменно. Что и неудивительно — воспитанников от 6 до 17 лет тут уже около сотни.
В школе сумели, по мнению ее руководителя Ирины Кухтиной, решить и одну из основных образовательных задач — «пришедшие к нам со своим интересом дети уходят отсюда с нашим, насыщенным необходимыми знаниями и навыками. И подтверждают его соответствующими результатами. В том числе и поступлением в высшие и средние специальные учебные заведения художественного профиля». Отнюдь, кстати, не редким для здешних выпускников.
Славится специализирующаяся на соломоплетении и росписи по стеклу школа ремесел еще и уникальной росписью ковров (дываноў), которые в старину изготавливали из шерстяной ткани. Она также возрождена на основе старых традиций этого народного промысла. Здесь активно действуют студии детского творчества «Чараўніца» и «Прыгажуня».
Заслуженное признание получают и творческие достижения педагогов и учащихся школы на различных международных, республиканских, областных и региональных выставках, фестивалях и конкурсах. У них, к примеру, победно-призовые результаты в международном конкурсе юных художников «Земля и люди: вчера, сегодня, завтра», республиканской выставке народного творчества «Калядныя ўзоры», республиканском фестивале-ярмарке ремесел «Весенний букет» и на республиканском празднике «Купалье» («Александрия собирает друзей»).

Историко-культурная ценность
Но особая здешняя специализация — изготовление методом того же соломоплетения известного местного оберега — быховского соломенного паука. В нынешнем году он удостоился почетного статуса нематериальной историко-культурной ценности Беларуси.
Как правило, изделие быховских мастеров имеет пирамидальную или ромбовидную форму и плетется лишь из золотистой соломки. Пирамидальный паук собирается из заранее подготовленных ромбов, сделанных из одинаковой длины соломин. Ромбовидный же создается из большого (центрального) ромба и пяти маленьких ромбов, четыре из которых подвешиваются к углам основания, а пятый — к низшей вершине.              
В давние времена сплетенный из соломы паук вывешивался накануне Нового года в «красном» углу дома местных жителей. Его же предшественник, за год вобравший в себя все домашние напасти, сжигался. Ведь по преданию считалось, что рукотворное изделие оберегает жилье и  его хозяев от различных бед и болезней только в течение одного года.
Защищая семейный лад, соломенные обереги одновременно украшали дома. Вывешивались они и над головами молодоженов во время свадьбы, а также над детской колыбелью.
— Наши пауки, — рассказывает Ирина Геннадьевна, — связаны с различными преданиями и обрядами. Есть среди них и Купальский, и Пасхальный. В основе же — паутина, движение.
Поэтому они обычно подвешивались к потолку. Хаотично вращаясь в течение года, соломенные пауки со всех сторон оберегали своих хозяев от проявлений зла —  чтобы их жизнь была счастливой. Ведь сам их солнечный цвет — ее символ.  
Михаил ХАЛАМОВ.